翻訳アウトソーシング

中国語翻訳をする際に、個人翻訳者に依頼をする場合、

翻訳の品質にばらつきがある。

言葉の統一性が悪い。

翻訳文章のスタイルがずいぶん違う。

翻訳校正に苦労をかける。

納期を守らない個人翻訳者がいる。

同じ翻訳者でも、個人状態によって品質が安定しない。

など、不安に思いませんか。

弊社は翻訳会社のこれらの悩みを解決する会社です。アウトソーシングの形で、会社としてこれらの問題を全て把握し、解決しますので、上記の悩みがあるなら、ご安心で弊社にお任せ下さい。

翻訳の流れとして、粗訳→チェッカーによる校正→ネイティブによるブラッシュアップ→レイアウト調整など、各ワークフローのブロックを自由に分けたり、組み立てたりして対応できます。

詳細については、お問い合わせください。

メール:trans@matrix-t.com
会員ログイン
ログイン
マイプロフィール
伝言を残します
トップに戻ります